Adventure Skaraborg 2018 – snart

Nu är det bara två veckor tills årets resenärer på resan Adventure Skaraborg kommer. Det är andra året som resan görs. Ifjol liksom i år är det en gruppresa.

I år är det nio resenärer från hela USA, från Kalifornien till Washington D.C. Resan börjar 27e augusti men redan 26e anländer tre av resenärerna till Göteborg för att sova ut och få iordning på jetlagen. Fyra är då redan i norden eftersom det har lagts in resor till Köpenhamn och Bohuslän innan resan tar sin start.

Årets resa är på tio dagar, tre dagar längre än förra året. Detta för att göra det möjligt att resa till orter där deras förfäder bodde längre ifrån Skara och stanna över natt. Samt utöka sightseeing till hel dag i Skaraborg och längre vistelse i Stockholm.

För flera av resenärerna är detta den första internationella resan de gör så det har varit en hel del korrespondens mellan mig som projektledare och de som reser. Mycket av mitt arbete har skett på kvällstid eftersom jag har anpassat mig till USA-tid.

Samarbetspartners för att resan kunnat bli av är <Lindstrom Traveli Rockford, IL och <Svanbergs Resebyrå> i Falköping. Mer om vad som har krävts för att få allt på plats, läs artikeln <Släktforskningsåret 2017>.

Vi är ett gäng släktforskare som är med och är de lokala släktforskare och guider som släktforskar och ska köra runt med sin/-a respektive svensk-amerikan till de ställen som förfäderna föddes och bodde på. Helt enkelt trampa i sina förfäders spår. I år är jag själv med som forskare och guide eftersom det finns anor på Falbygden och i min mammas släkts hemtrakter.

Det ska bli kul att få träffa de som jag har skrivit till så länge, den första resenären anmälde sig i januari och sedan har det rullat på.

Vi har valt att begränsa researrangemanget Adventure Skaraborg till att vara just till Skaraborg och till dess närområdet. det ska vara hanterbart att organisera. Ytan för Skaraborg är mycket större än vad svensk-amerikaner tror. 

Annonser

Information needed for research in Sweden

checklist

Your ancestors are from Sweden and you like to do genealogy research to find them in the swedish churchbooks.

Before you start the research in the swedish churchbooks you have to have information from which parish in Sweden they where born in. Here is a checklist.

You need to know

  • Full Name – first names and last name

The full names of the ancestor who emigrated from Sweden and immigrated to U.S. First name and last name. The swedes left often with a patronymicon name. In U.S. they changed it to another or kept it. Ex 1 – Johan August Johansson changed to August Dahlstrand. Ex 2 – Mårten Erick Hammar changed to Martin Hammer.

  • Date of birth YYYYMMDD

You need to know when your ancestor was born YYYYMMDD. In Sweden many people hade the same names. It’s common in Sweden that in a parish and a year children has the same first and patronymicon. For exampel: You are looking for a Christina Larsdotter B 1852 in a parish and you find three with the same name. Which one is yours?

  • Place of birth – parish and providence

Birthparish is necessary to know. Province and län isn’t enough, there are several parishes in each. There is also several parishes with same the name in Sweden.

  • Date of emigration

If you know the year of the emigration it’s a great help. It helps to find the emigrant in Swedish Passenger lists.

  • With whom the emigration took place?

Did the emigrantion took place by the emigrant her-/himself or with family members or with others? Who where they?

  • Destination in U.S.

Do you know the destination for the immigration in U.S.? Where in U.S. do you find the immigrant for the first time?

Where to find information

  • Family members and relatives of today

Contact the elder or any others of your family you think know something. They might have information and kept things from the emigrant. The familybible, letters and photos.

  • Letters and photos from Sweden

Maybe the emigrant/immigrant had contact with his family in Sweden. Check if there are letters and photos left.

  • Obitauries

Look up the obitary of the immigrants in a news paper or if someone has it saved.

  • U.S. Census

In the census you find info about the year the emigration took place.

  • Passport Application

Maybe your ancestor visit her/his relatives in Sweden.

In 2014 I wrote nine articles about how to research for your swedish ancestors in Sweden here on the blog. The serie start with <Part 1 Swedish roots? >The articles are in swedish but you can easy translate the text with Google translate which is included at the first page on this website.

 

A lot of above necessary information can be found in database. Try free <Familysearch.org>and other websites.

En emigrantfamilj på Emigrant.se

De var flera tusen de som utvandrade och var födda i någon av nuvarande Falköpings kommuns församlingar. Ca 13 000 utvandrare födda här är siffran som har nämnts. Flertalet av dem var på det ena eller andra sättet släkt med varandra. Det var gifta par, föräldrar, barn, syskon, kusiner, farbröder, ingifta osv, listan kan göras lång.

De reste ensamma, familjevis eller i grupp om vänner. Skälen var många varför de reste,  jag har radat upp dem i min artikel Part 2: Why they left Sweden, en del i artikelserien om 13 artiklar som jag skrev 2014-2015 för svensk-amerikaner som söker sina rötter men som är också till för alla som släkt- och emigrantforskar och andra som vill veta hur det går till att forska.

Vilka var de som utvandrade och var födda på Falbygden? Den frågan försöker jag besvara i min databas Emigranter från Falbygden. Har hållit på sedan hösten 2005 och basen växer hela tiden. Just nu innehåller den ca 73 500 individer. Numera kan jag gå i släktträd som börjar i början på 1700-talet och fram till nutid. Ett exempel på träd som finns i databasen finns nu på webben. Familjen finns på min webbplats Emigrant.se, under rubriken ForskaUr databas. På den engelska versionen av Emigrant.se är det Emigrant.seResearchFrom database.

Familjen börjar med Eric Larsson född runt 1729, troligtvis i Majarp i Majarp rote, Friggeråkers församling (R). Eric avlider 1773 på Majarp. Jag har hittat två barn, tyvärr försvinner sonen i källorna eftersom husförhörslängderna inte börjar förrän 1816 men dottern Lenas gren lever fram till i dag, det var Lena som fick ärva gården Majarp.

Ett barnbarns barnbarn till Eric är Karl Strömbäck född 1848 i Slöta (R) D 1922 i Falköpings Stadsförsamling (R) med patronymikonet Johansson efter sin far Johannes. Karl har gjort avtryck i Falköpings historia då han var fotograf. Några av hans foton finns att se i DigitalMuseum, se min artikel Falköpings bilder i DigitalMuseum.

Ett barnbarn till fotografen var kokboksförfattaren och redigeraren Greta Strömbäck. Hon bl a skswedishfood-1965_smallrev och redigerade böcker och som lästes i svensk-amerikanska hem. Bästsäljaren i USA var kokboken Swedish Foods som 1967 hade sålts i 125 000 ex. Greta var gift med Georg Borgström som 1967 utnämndes till den viktigaste svensken i världen av tidningen Expressen.

Det var inte bara fotografen som tog sig namnet Strömbäck, det var flera i familjen, kanske fanns det en bäck med mycket vatten i närheten av Finkagården i Slöta och så blev det ett efternamn. En variant på namnet i familjen var Nyström.

Borta i USA slog sig -Ström-arna sig ner i staten Illinois främst i Winnebago och Boone counties. Där finns städerna Rockford och Belvidere. Det finns också familjemedlemmar som har emigrerat som jag inte har hittat någon information om eller lite av. Svårast är det när destinationen är hamnen New York och när man inte vet vart i USA de hade tänkt att slå sig ner eftersom det inte finns fler uppgifter om destinationen på deras emigrantresa.

Texten är främst på svenska men har hittat artiklar i tidningar från Rockford som är på engelska. Texterna jag till stora delar skrivit av men det finns även bilder från dem på sidorna. Dessa texter är inte översatta. Om det behövs översättning använd gärna de webbresurser som jag nämner i Översätt på webben.

Några personer som lever idag finns inte med i trädet på webbplatsen, de uppgifterna har plockats bort med hänsyn till personerna och Personuppgiftslagen.

Det finns fler familjer i databasen som sträcker sig från 1700-talets början och till nutid. Familjen som startar med Eric Larsson 1729-1773 är bara en av dem.

Översätt på webben

För oss som emigrantforskar är det främst på engelska/amerikanska webbsidor som sökandet måste ske. Då gäller det att kunna engelska.

Själv har jag hållit igång min engelska sedan skoltiden. Jag är numera bättre på att skriva och förstå engelska texter än att prata men det är en erfarenhets grej. Jag är i alla fall inte rädd att öppna munnen, sen kommer det i gång.

När det gäller det här med att förstå sig på vilka webbsidor på engelska är jag ganska bra på att veta vilka som kan användas och hur i emigrantforskning. 

Men för alla er andra som har lite engelskakunskaper eller inga kan det vara svårt. Det finns dock en del hjälpmedel att använda, som det här med översättningar av ord eller webbplatser.

Det finns lexikon av olika slag. Här nedan är tre som kan användas. 

  1. Folkets lexikon – ordlexikon översätter svenska till engelska eller engelska till svenska, finns också i en engelsk version.
  2. Google översätt – översätter från svenska till engelska. Kopiera den text som ska översättas. klistra in i rutan och klicka på knappen översätt.
  3. Google Translate Web översätter hela webbsidor. Är dock på engelska men välj i rutan From english och rutan To SwedishNaturligtvis kan den användas till att översätta svenska webbsidor till engelska.

Den sista mycket bra att använda för översättning av hela webbplatser. Sökresultat är en annan sak, ofta kommer de i bilder. Skriv då av vad som står på bilden och använd lexikon nr 2.

Översättningarna kan se lite konstiga ut, det kan bli fel i ordföljd, syftning som gör att du undrar ”vad är det här”. Men alternativet är att ha någon som hjälper dig eller ingen alls.

 

google-translate-web

 

 

Falköpings bilder i DigitaltMuseum

På våra museum finns en hel del gamla fotografier som har lämnats in.

Du som har gamla foton och inte vet vart du ska göra av dem men inte vill slänga är att lämna in dem på ditt lokala museum eller skicka dem dit de hör hemma, dvs till den orts museum som täcker in det område som fotografierna är tagna i. Det är ett sätt att bevara dem för framtiden och att dela med sig.

Falköpings Museum är ett sånt museum som tar emot gamla foton. Museet har ett pågående projekt där de i flera år har arbetat med att digitalisera sina samlingar. Enligt museets webbplats har de ca 100 000 fotografier och bilder i sina samlingar, ca 40 000 av dem är digitaliserade. Mycket arbete återstår alltså men det går att få fram mycket information redan nu. De flesta fotografierna är beskrivna i text och nu sätts bild till dessa.

Falköpings Museums bildsamlingar finns på Digitalt Museum.

karl-stromback-1876
Fotografen Karl Strömbäck med blivande makan Kristina Nilsson 1876. Fotografiet finns i DigitalMuseum.

Blogga om din släktforskning

artikel-om-blogg5Den 9:e februari 2017 fick jag så mitt efterlängtade exemplar av den nya Släkthistoriskt Forum som Sveriges Släktforskarförbund ger ut 5 ggr/år.

I detta nummer finns med en artikel om mitt bloggande. Jag blev kontaktad i november 2016 av biträdande redaktör Olle Söderström. Fick en bunt frågor som jag besvarade, utifrån mina svar blev det en artikel.

   artikel-om-blogg1  artikel-om-blogg2

Något som jag tycker är viktigt och som jag efterlyste i artikeln och fortfarande gör är att kommentarer på artiklar att de hamnar där de ska, dvs i kommentarerna efter respektive artikel i bloggen. Synliggör mina artiklar i grupper på Facebook och där kommer även kommentarerna, men då försvinner de i mängden och följer inte med artikeln på bloggen. 

Snälla skriv era kommentarer här nedan efter mina artiklar. Då kan alla se dem, finns de som inte är med på Facebook.

Kanske har andra läsare varit ute för samma sak, en tankeställare för andra eller läsare vill bara dela med sig av sina tankar och erfarenheter. Gör att det blir diskussion HÄR.

En hedrande 6:e plats blev det också i listan över 11 bloggar att inspireras av.artikel-om-blogg4

Läs artiklarna genom att klicka på bilderna.

.

Skriv på de gamla fotografierna

 

galler-aamn1f

Vem vill inte jämföra om man har gemensamma familjedrag i släkten? Det vill jag i alla fall men det är ju omöjligt om man inte vet vilka som är på fotografierna.

Vem har inte foton i byrålådan eller i album där det inte står vem som är på fotografierna? Jag har det i alla fall. Det är ett elände, man vet att de är släkt men vilka är de!! 

När jag är ute och håller föreläsning eller är på utställning brukar jag propagera till de äldre att de måste skriva i albumen eller på baksidan av fotografierna vilka personerna på på bilden är.

Höjden var när jag mötte en gammal dam i 90-års åldern för några år sedan på en påskrunda i Falköping och som hade flera album med kort på släkten. Hon tittade regelbundet i dem och visste vilka personer på fotona var. Har du skrivit på? frågade jag. Nej, det behövde hon ju inte, hon visste vilka de var. Vet dina barn vilka de är? ”Nej, det vet de ju inte.” När du går bort har de ju då ingen nytta av att du har skött om albumen men inte skrivit på. Vill du att de ska slänga albumen med fotografierna i? Nej det ville hon inte. När hon gick tittade hon klurigt på mig, ”vi får se hur jag gör”. Det här var väl inte det hon hade tänkt sig när hon närmade sig min monter i Wilhelmsros ladugård.

Vänta inte med att skriva på vilka fotografierna i album, vem vet när du har minnet kvar att uppfylla ditt eller någon annans löfte att skriv på namn och vilka de är i släkten. Den här uppmaningen gäller gammal som ung.

galler-aamn2f

Fotografierna är hämtade från den egna webbplatsen Emigrant.se.