Släktresan

- i dåtid och nutid

  • september 2014
    m ti o to f l s
    « Aug    
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930  
  • Arkiv

  • Top 8 Länkar

  • Medlem i

  • Besökare

  • Ange din e-postadress för att följa denna blogg och få meddelanden om nya inlägg via e-post.

Posts Tagged ‘namnbyte’

Namnändring

Posted by tagesdotter på december 6, 2007

Att emigranten bytte namn var ganska vanligt, framför allt av efternamnet. Det kunde ske när som helst under resans gång. -dotter försvann i regel och byttes mot -son namn. Om en hel familj utvandrade med föräldrar och barn, byte allihop till samma efternamn som fadern hade.

Så var det här med amerikaniseringen av namnen. Det blev för det mesta en helt annan stavning än den i Sverige. Det mest kända är nog att son-namnen förlorade ett s, så att Carlsson blev Carlson. Men det var inte alltid så, så bäst är att vara öppen och söka på flera sätt när man söker efter sina släktingar.

Om en hel familj med föräldrar och barn emigrerade, ta inte för givet att de har samma stavning på efternamnet. De kan ha utgått från samma men sen har de valt olika. Ibland så valde någon annan deras stavning eller efternamn. Som grannarna i ett område i Kandiyohi Co, MN vars brevbärare och de själva tröttnade på att de fick varandras post, då de hette Anderson/Johnson osv. Man samlades en dag och lade förslag om nya efternamn i en skål för att sedan helt enkelt dra lott om vem som skulle ha vilket efternamn. En familj från Segerstad (R) fick på så sätt istället för namnen Johnson namnet Soder.

Ibland kunde emigranten byta till ett helt annat efternamn. Som en familj från Valtorp (R) som hette Persson när de utvandrade men i USA heter de Noland. Eller en familj från Salaholm, Trävattna (R) som tog sig namnet Seaburg.

Några efternamnsförändringar:

  • Friberg ~= Freberg, Freeberg/-burg
  • Hallin ~= Halin, Halen
  • Johansson/Jonasson/Jonsson ~= Johnson.
  • Karlsson ~= Karlson, Carlson.
  • Persson ~= Person, Pearson.
  • Ljungkvist ~= Ljungquist, Youngquist
  • Svanberg ~= Swanborg/-burg
  • Svensson ~= Swenson, Swanson.

Förnamns förändringar (mansnamn) :

  • Anders + Andreas ~= Andrew
  • Frans August ~= Frank A
  • Gustaf ~= Gustave, Gust
  • Johan + Jonas ~= John
  • Karl ~= Carl, Charles, Chas

Kvinnonamn:

  • Josefina ~= Josephine
  • Katarina ~= K(C)athrine
  • Maria + Maja ~= Mary

Ett annat hinder är när kvinnorna gifter sig eftersom de då byter till makens efternamn och det kan bli svårt hitta dem efter det. Ibland kan dock den nya familjen vara inneboende hos hennes föräldrar och då är det lättare att forska vidare om släkten. Detta kan ses i Census. Census som är tillgängligt via Ancestry.com.

Posted in Amerika, emigrant, genealogy, släktforskning | Taggad: , , , , | Leave a Comment »

 
Följ

Få meddelanden om nya inlägg via e-post.