Släktresan

- i dåtid och nutid

  • juli 2014
    m ti o to f l s
    « Jun    
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031  
  • Arkiv

  • Top 8 Länkar

  • Medlem i

  • Besökare

  • Ange din e-postadress för att följa denna blogg och få meddelanden om nya inlägg via e-post.

Posts Tagged ‘databaser’

Standalisering i databaser

Posted by tagesdotter på maj 22, 2013

Har du letat i en databas som personen som söks efter ska finnas men hon/han inte har hittats? Försökt med olika stavningar? Då är du nog inte ensam.

För att kunna göra ex födda, vigda och döda tillgängliga på ett relativt enkelt sätt, publiseras uppgifter från den aktuella boken i form av text (ej originalhandling), ex en kyrkobok i en databas, som oftast finns att köpa på CD, DVD eller via ett abonnemang på Internet. Det betyder att det är någon som har skrivit av uppgifter från originalhandlingen och matas in i ett dokument, ex i en Excel eller Access-fil.

För att uppgifter ska bli relativt lätta att hitta är standalisering av namn ett nödvändigt måste. Det finns ett otaligt varationer på stavning av ett namn ute i originalhandlingarna. För att göra det enklare att hitta i databaser standardiseras namnen så långt det går. Gäller både förnamn och patronymikon/efternamn.

Ex på namn som kan skrivas med flera stavningar:

  • Kristina – Christina, Cristina, Stina
  • Kerstin – Cherstin, Kirstin, Kirsten, Kersten, Kjerstin, Chjersten

Svårare är att hitta personer med namn som både kan vara det som det står att det är eller att det är en förkortning av det riktiga namnet.

  • Jean eller Jan eller Jon eller Jonas
  • Johan eller Johannes
  • Maja eller Maria
  • Maria eller Maja
  • Stina eller Kristina

En kombination av namnet kan vara Maja Stina. Så vad heter hon? Som det står eller Maja Kristina eller Maria Kristina eller Maja Kristina? Tro mest på källan som är närmast händelsen, brukar jag lära ut. En databas är ju inte den närmaste källan precis, utan räknas som andra eller tredjehands källa.

Johans – dotter eller -son?

Det här när faderns förnamn ska sättas ihop med -son eller -dotter och det blir ett patronymikon, är också något att tänka på. Särskilt besvärligt kan det vara när det står kan det vara med Johan eller Johannes. Du får inte ta förgivet att pappa heter Johan när det står Johansson eller -dotter i en databas. Det kan lika gärna vara Johannes.

Själv förkortar jag oftast dottern/sonens patronymikon till Johans-dotter eller -son för barn med fader som heter Johannes eller Johan, när jag matar in i min databas över Emigranter från Falbygden.  Detta då det för det mesta står så i kyrkoböckerna. Det är bara när det uttryckligen står Johannes-dotter eller -son i någon bok på en person som jag skriver i det rätta. 

Stavning i kyrkoböcker

För att komplicera och förvirra ytterligare kan en persons namn stavas olika i de olika kyrkeböckerna (originalbok). Det beror helt enkelt på vem som har hållit i pennan, vad prästen, komministern eller klockaren hade för normer hur ett namn skulle stavas. Hur stort inflytande föräldrar eller personen med namnet hade, låter jag vara osagt.

Vilken version som du väljer att skriva upp är upp till dig, men jag brukar rekommendera källan som är närmast händelsen. Ex en födelse, välj födelseboken.

Skriv gärna här i kommentaren om ni har fler namn som är standardiserade i databaser och stavas på ett annat sätt i originalhandlingen.

Posted in efterlysning, släktforskning | Taggad: , , , , , , , , , , , , | 1 Comment »

Rootsweb.com

Posted by tagesdotter på december 12, 2007

Som jag skrev i går tisdag är Rootsweb.com en syster-sida till Ancestry.com. Det betyder att de har flera gemensamma sidor. Ett ex är att om du postar en efterlysning på Rootsweb, dyker den upp på Ancestry.coms efterlysningsida också och likadant är det åt andra hållet.

Men nu till de sidor på Rootsweb som jag tycker är mest användbara för oss som forskar efter emigranter och ättlingar till dessa:

  • Social Security Death Index – dödsregister över USA-medborgare 1962 – (uppdateras regelbundet, just nu finns uppgifter om 80 323 506 personer). Här finns alla som har arbetat utanför det egna hushållet, dvs fått ett sk Social Security Number och betalat skatt för sin inkomst. Hemmafruar finns ej med. Man måste ta med efternamn i sökningen.
    • Det bästa är att trycka på knappen Advanced Search eftersom det ger fler sök möjligheter. First name=Förnamn, Last Name=Efternamn. Vet du födelsedata, pröva med att skriv i detta också. Om du dessutom vet ungefär var de slog sig ner välj då vilken stat som personen fick sitt SSN Issue.
         
  • U. S. Town/County Database – om du vill veta i vilket county en viss stad ligger i. Det är mycket viktigt att veta i släktforskningen i USA. Eftersom när födelse- vigsel- och dödsplats anges är det ofta i countyt det hände.
    • Skriv under Town name vilken stad du vill veta vilket county det ligger i. Därefter i vilken stat som staden finns i State Abbreviation. Om du inte vet lämna rutan tom. Var beredd på att det kan finnas flera städer i olika stater som har samma namn.
         
  • WorldConnect Project – här kan man se om någon redan har forskat om samma släkt. Det är frivilligt att skicka in uppgifter här. Själv har jag gjort det två ggr. Det kan vara en god idé att söka här och se om någon har någon forskning på personer som du också letar efter. En genväg som gör att det kan bli lättare att komma framåt i din forskning. Kanske har du tur att det är en släkting som har forskat.
    • Här går det bra att söka endast på födelsesocken eller län ex Skaraborg. Det är så jag har kunnat hittat nya Falbygdsemigranter. Går även att söka på å,ä och ö. Försök då på båda stavningarna som ex gökhem och gokhem.
        
  • Maillinglist – e-postlistor som man kan skicka ut efterlysningar på. Språket på listorna är för det mesta engelska men det finns undantag. Den Mailing list som kanske är mest aktuell för oss emigrantforskare är SWEDEN. Här kan du som forskare skicka ut efterlysning på personer som du söker. Det är bra att kunna precisera så noga som möjligt var i USA som de emigranten slog sig ner. Listan är ganska aktiv och de som är med på listan är hjälpsamma av sig. 
     
    Det finns även e-postlistor för stater och varje county. Vet du vart det slog sig ner kan det vara idé att skriva en efterlysning på en sådan. Eller du kan göra efterlysningar på en lista för det efternamn som din emigrant hade.

  • Message Boards – Efterlysning som kan ses direkt på webben, öppen för alla att läsa, inte bara prenumeranterna på e-postlistan, även om de i bland kan vara sammankopplade. De är uppdelade precis som Mailing Lists i geografisk ordning.  Sveriges forum finns under Scandinavian and Baltic States. Vidare kan efterlysningar läggas i nuvarande län eller historiska (county i Rootsweb), ex Skaraborg och Älvsborg, som numera ingår i Västra Götaland. Det finns också  efterlysningsforum för olika efternamn, ja en hel radda med olika forum, samma gäller för e-postlistorna (Mailing Lists).
      
  • Websites – hos Rootsweb kan du också få utrymme att lägga upp din forskning, företrädesvis då på engelska. Det finns många som har utnyttjat denna chans. Flera släktforskarföreningar i USA har sida sidor på Rootswebs server. Men det är även en länksida över släktforsknings-webbplatser i världen, bla finns här The WorldGenWebProject, som drivs av volontärer, dvs frivilliga krafter.

Posted in Amerika, emigrant, genealogi, släktforskning | Taggad: , , , , , | Leave a Comment »

 
Följ

Få meddelanden om nya inlägg via e-post.